Super L’ego, 2011

“Noeud Balloon” resina e ferro laccato / resin and lacquered iron cm 100 x 100 x 100

Les Invalides, Paris

“Savoy Infinite Loop” resina e ferro laccato / resin and lacquered iron cm 122 x 50 x 30

Place Maurice Barres, Rue de Saint-Honorè, Paris

“Noeud Balloon” resina e ferro laccato / resin and lacquered iron cm 100 x 100 x 100

Les Invalides, Paris

“At the End of the day” resina, ferro laccato / resin, lacquered iron cm 35 x 40 x 90

Maison Pradier, Blvd. Saint Germain, Paris

Installazioni urbane, Parigi /  urban installations, Paris

“Noeud Coulant”, resina e ferro laccato / resin and lacquered iron cm 195 x 50 x 50

 

 

Super L’Ego

Dal 31 marzo al 31 maggio 2011 / from 31 March to 31 May 2011

Galerie 208 Chicheportiche, Paris

a cura di / curated by Mattia Zeppile

 

“[…] L’ego è lo spazio in cui si dà vita alle forme, dove si creano pezzi di realtà, ma è anche il materiale attraverso cui la creazione si esplicita, principio e insieme mezzo. In questa ambivalenza, tra istanza attiva e istanza passiva, viene alla luce il concetto di gioco: gioco linguistico, gioco creativo, gioco infantile,(L)ego. Il fanciullo che gioca con i mattoncini colorati e (ri)costruisce la realtà è l’alter Ego dell’artista, creatore che ha trovato l’Esperanto con cui è stato scritto il testo del mondo. Ma l’io, e il Lego, come ogni linguaggio, come ogni gioco, nel momento in cui ti dà in mano il potere creativo, il segreto alchemico e artigianale grazie a cui dar vita al miracolo poietico, ti chiude anche in un trappola dove tu, giocatore, ti scopri giocato, e anziché dire, sei detto. Sono le regole del gioco, le leggi di funzionamento della realtà, il manuale di istruzioni, i veri protagonisti del gioco e l’ego si ritrova a essere pedina in un meccanismo di cui scorge solo alcuni ingranaggi”.

“[…] Dans cette ambivalence, entre exigence active et exigence passive, vient à la lumière le concept de jeu, jeu linguistique, jeu créatif, jeu enfantin, (L) ego. L’enfant qui joue avec les modules de construction de couleur (re)-construit la réalité, il est l’alter Ego de l’artiste, créateur qui a trouvé l’Esperanto avec lequel ont été écrits les textes du monde. Mais le jeu et le Lego, comme tout langage, au moment où il transmet le pouvoir créatif, le secret d’alchimiste et d’artisan qui donne vie au miracle poétique, prends au piège le joueur, qui se découvre entrainé et captif. Ce sont les règles du jeu, les lois du fonctionnement de la réalité, le manuel d’instructions qui sont les vrais protagonistes du jeu et l’ego se retrouve comme un pion dans le mécanisme duquel émergent seulement quelques engrenages”.

“[…] The ego is the space in which he gives life to the forms, where he creates pieces of reality, but it is also the material through which creation is expressed and reveals itself. In this ambivalence, between active requirement and passive requirement, comes to the light the game concept, linguistic game, creative game, childish game, (L) ego. The child who plays with the modules of coloured construction (Re) – builds reality, he is the alter Ego of the artist, creator who found Esperanto with which was written the texts of the world. But the game and the Lego, as in any language, at the time it transmits its creative capacity, the secrecy of alchemist and craftsman which gives life to the poetic miracle, traps the player, who is discovered involved and captive. They are the rules of the game, the laws of operating of the reality, the instructions manual which are the real protagonists of the game and the ego becomes like a pawn in the mechanism of which emerge only some gears”.

 

testo di / texte par / text by  Mattia Zappile